Sonntag, 20. April 2014



Nach längerer Zeit mal wieder ein paar Updates der Culture Group:

Seit unserem letzten Beitrag hatte die Gruppe bereits zwei Auftritte im Center for National Culture. Die Auftritte fanden im Rahmen eines Jugendkulturprogrammes statt, bei dem Schüler verschiedenster Schulen ihr Können in Theater, Tanz, Gesang und Poetry unter Beweis stellen konnten.  Die größte Bestätigung bekam die Gruppe durch eine weitere Einladung zum nächsten Event im Juli. Dafür will die Gruppe die Tänze mit einem Schauspiel erweitern. 

Franziska, Alina und Saskia, die nach einem halben Jahr zu Besuch zurück sind, sind nach wie vor begeistert von den Fortschritten der Gruppe und konnten über viele neu erlernte Tänze staunen.

Unsere Hoffnung ist es nun, eine Partnerschaft mit einer anderen internationalen Schule aufzubauen, um das Bestehen der Gruppe zu gewährleisten und unsere Leidenschaft mit anderen zu teilen.






It’s been a while since last time we posted news about the Culture Group for you. 

Since our last post the Group performed twice in the Center for National Culture (CNC). The program was meant to create a platform for students from different schools to present their talent by dancing, drumming, acting and singing.
We were honored by CNC with an invitation to attend their next event in July.  Therefore, the group plans to expand their usual dancing focus by the addition of drama in the next presentations.

Franziska, Alina and Saskia, who are back in Ghana paying a visit after half a year, are very impressed by the many improvements the group has made and were also astonished by some of the new dances the Group perform.

We are hoping to create a partnership with a school abroad with the idea support  the viability of our Culture Group and to keep sharing our passion with you all.  






Freitag, 10. Mai 2013


Hier ein paar Ausschnitte unseres ersten Auftritts. Viel Spaß beim Angucken!
Enjoy this small video of our first performance! :-)

Sonntag, 21. April 2013



Geschafft! Die Culture Group hatte ihren ersten Auftritt! Anlass war der letzte Tag vor den Schulferien. Trotz des Lampenfiebers und der Hitze konnte auf dem Schulgelände eine erste einzigartige Performance stattfinden. Die Schüler-/ und Schülerinnen sowie die Lehrer-/ und Lehrerinnen begegneten den Trommelrhythmen, den einheimischen Gesängen und den verschiedensten Tanzschritten mit großer Begeisterung.
Mit diesem Erfolgserlebnis starten wir nun in die Ferien. Danach kann die Gruppe mit neuem Ansporn für den nächsten Auftritt trainieren.
Zunächst ein paar Fotos dieses besonderen Tages. Ein Video folgt.

We got it! The Culture Group had his first performance in public! It was part of the last day before school vacation. The group experienced a great show although the children were very nervous and the sun was a little bit too hot. The other kids and the teachers were very enthusiastic because of the drumming-rhythm, the Ghanaian singing and the different dance moves.
Now we are on school vacation. When we return to school, the group wants to practice for the next performance with new energy and motivation which we got from the positive feedback.
Enjoy the pictures of this special day. A video will follow. 








Freitag, 5. April 2013


Liebe Freunde,

Wir trainieren nun seit schon zwei Monaten - und auf Grund der positiven Resonanz auf Seiten der Schüler sogar zusätzlich auch Samstags von 8-11 Uhr morgens. Da wir mitlerweile genug Material und Wissen gesammelt haben, möchten wir euch einen Ausschnitt aus einer typischen Trainingsstunde, sowie zwei der vier bisher erlernten Tänze vorstellen. Viel Spaß beim Anschauen!

Dear friends,

We have been rehearsing for about two months now - and because of the positive feedback the students were giving to us we are now also training on Saturdays from 8 -11 a.m. Fortunately we collected enough material and knowledge to show you some parts of a typical rehearsal-lesson as well as two of four acquired dances. Enjoy it!




Was nach Auf-dem-Boden-Faulenzen aussieht, ist das Aufwärmtraining, das entweder von den Lehreren oder wie hier von einem der Schüler (hier Benjamin) durchgeführt wird.
Dehnen, Muskelaufbau und Ausdauer!

No chilling around - what you can see on the pictures is the warming up the students are doing each lesson. It is lead by one of the leaders or some of the students themselves (here Benjamin is doing it). 
Stretching, muscle-training and stamina!

                                                    
   


                                                                 

Nach dem Aufwärmen werden neue Tanzschritte erlernt oder bereits Erlernte wiederholt! Einer führt die Gruppe in einer Linie durch den Raum. Die Übungen werden die ganze Zeit von den Trommlern begleitet, die diese Zeit ebenfalls nutzen um neue Rhythmen zu erlernen.

After warming up the group is learning new techniques and dance-movements, or repeating old ones. One guy is leading the rest in one line across the room. The whole process is attended by drumming. The drummers also use this time for acquiring new rhythms.






Dance: Tsokpei

Es folgt der Hauptteil des Trainings, indem die Tänze einstudiert und immer wieder wiederholt werden. Da wir noch relativ am Anfang stehen, wird oft unterbrochen und verbessert. Normalerweise ist das Training ab dem Zeitpunkt wie eine kleine Show: Es wird gesungen und durchgehend getrommelt und die Tänze werden nach einander durchgetanzt. Welcher Tanz als nächstes kommt, gibt der Trommelleiter durch einen winzig kleinen Rhytmuswechsel an - eine Sprache, die jedes Mitglied der Gruppe versteht.

The following part of the training is the main part in which new dances are thought and repeated all over again. Because of the fact that our group is quiet new we still have to interrupt and correct a lot. Actually this party of the rehearsal is performed like a small show: The members are singing, the drums are played without pausing and all the dances are performed one after another. The drumming-leader is giving the signal for a new dance by changing the rhythm slightly. It is a language that every member knows how to understand.




                                                               Dance: Kuku

Ein sehr energetischer Tanz, der oft zum Ende des Trainings getanzt wird. Er endet mit einer Soloeinlage für alle Tänzer, die häufig in viel Gelächter und Beifall der Zuschauer und Tänzer endet, da dem Tanzendem hier keine Grenzen gesetzt sind - und Ghanaer lieben es zu tanzen!

A very energetic dance, which is mostly performed at the end of the training. Before the group stops playing every dancer (sometimes also drummer) has the change to do a solo which goes along with a lot of laughing and clapping because there is no boundary given to the dancer - and Ghanaians really love to dance!


                                                                        solo



Mittwoch, 6. Februar 2013

Los geht's! Here we go! 

Dank eurer Unterstützung konnten wir das gewünschte Drumset kaufen, und zwei Lehrer engagieren, die nun zwei mal die Woche an unserer Schule unterrichten. Wir sind total froh und voller Elan!

Thanks to your support we were able to buy the desired Drum-set and engage two teachers for culture dances who are going to train at our school twice a week. We are absolutely happy and full of energy!




Endlich international....Finally international...

Nach einiger Zeit haben wir Ruhe gefunden unseren Blog nun auch auf Englisch zu verfassen. Viel Spaß beim Durchstöbern.

After a while we got enough time to translate our blog also into english. Enjoy reading!

Donnerstag, 20. Dezember 2012

An alle, die Interesse haben uns mit einer Spende zu unterstützen: Sofern Ihr eine Spendenquittung erhalten wollt, könnt Ihr Eure Adresse bei der Überweisung unter dem Verwendungszweck mit angeben. Wenn Ihr bereits Geld überwiesen habt, könnt Ihr Eure Adresse auch an uns weiterleiten.
Vielen Dank jetzt schon für all die lieben Rückmeldungen und Unterstützungen! Wir freuen uns sehr, dass das Projekt bald dank Euch beginnen kann.
DANKE!